Мизантропия имеет много различных проявлений. Люди могут не считать себя мизантропами, но при этом являться, быть ими до мозга костей. Это, можно сказать, естественно.

Многоуважаемый Воррен Эллис, создатель многих комиксов, а также, известный мизантроп, внес свой значительный вклад в описание homo-vulgaris, противного и ужасного человека, которого можно и нужно ненавидеть. Одна из его наиболее выдающихся работ повествует о Спайдере Ерусалиме, беспринципном журналисте, для которого важно только собственное Эго, и ПРАВДА, голая правда. Его герой обличает ужасы жизни, гипертрофированные недалёким будущим, унижает и обличает лжецов и делает много чего предосудительного, но при этом никогда, и ни один шаг не отступит от правды.

К сожалению, или к счастью, Трансметрополитен (Transmetropolitan в оригинале) никогда не издавался на русском языке. Это правда и не удивительно, т.к. перевод такой монументальной работы чрезвычайно сложен за счет обилия идиоматических выражений и «малоприменимого» в печати и СМИ английского языка, которые придают всей истории такую яркую и живую окраску. Поэтому герои повествования становятся очень близкими по духу людьми практически сразу.

Желающие, тем не менее, могут купить издание в оригинале (в будущем мы добавим статью о том, как это можно сделать). Но если вы не обладаете серьёзными познаниями в английском языке, вы не сможете прочувствовать всю глубину рассказов без постоянного обращения к словарям и поисковым системам.

Чтобы не лишать вас удовольствия прочтения, мы начали скрупулезно и тщательно переводить номер за номером, при этом ключевым вопросом для нас является качество перевода, и ни что иное. Выпуски распространяются на бесплатной основе, исключительно в целях популяризации издания, и не приносят нам абсолютно никакой выгоды, кроме морального удовлетворения и более глубокого познания английского языка.

Ниже приведены ссылки на переведенные номера, согласно общепринятой хронологии и классификации номеров. Ссылки доступны как в zip формате, так и cbz (ничем не отличается от zip, используется для CDisplay). Также тут видно в каком сейчас статусе находятся другие номера. Если вас не устраивает частота выхода номеров (приблизительно номер в 1-2 ? недели), и вас не интересует история во всех деталях, то есть несколько групп, которые переводят как могут, но быстрее.

Том №01 «Возвращение».

  1. №01

    Лето


    Работа завершена

  2. №02

    Под откос


    Работа завершена

  3. №03

    На крыше


    Работа завершена

Том №02 «Жажда Жизни».

  1. №04

    Предвыборная кампания


    Работа завершена

  2. №05

    Что Спайдер смотрит по ТВ


    Работа завершена

  3. №06

    …И Бог на пассажирском сиденьи


    Работа завершена

  4. №07

    Парень – вирус


    Работа завершена

  5. №08

    Еще одно холодное утро


    Номер в работе
    Текущий статус – Согласование перевода
    Статус перевода – 80%
    Статус верстки – 80%

  6. №09

    На воле


    Номер в работе
    Текущий статус – Согласование перевода
    Статус перевода – 95%
    Статус верстки – 0%

  7. №10

    Заморозь меня своим поцелуем. Часть 1 из 3.


    Номер в работе
    Текущий статус – Коррекция перевода
    Статус перевода – 60%
    Статус верстки – 0%

  8. №11

    Заморозь меня своим поцелуем. Часть 2 из 3.


    Номер в работе
    Текущий статус – Коррекция перевода
    Статус перевода – 60%
    Статус верстки – 0%

  9. №12

    Заморозь меня своим поцелуем. Часть 3 из 3.


    Номер в работе
    Текущий статус – Коррекция перевода
    Статус перевода – 60%
    Статус верстки – 0%

Комментарии (8) ↓ Прокомментировать

  1. Всеволод Всеволод:

    Спасибо вам огромное за ваш труд!

  2. Отличная работа друге!
    Так держать.

  3. Г.Дикс Г.Дикс:

    С удовольствием начинаю скачивать, дабы заценить и Ваш перевод. Огромные благодарности за «Популяризацию» (Читается это понятие галименько) Продолжайте чуваки. Трансиантское движение живёт. ГОНЗО!

  4. Futuro Futuro:

    Ребята, ну где же, где же остальные комиксы? Ждем с нетерпением.

  5. Лень обуяла…
    На самом деле к выходу давно почти готов еще один номер, но он все еще ждет корректуры. А так как это творчество коллективное, без корректуры, увы, дерьмецо получится.

  6. Мурмяфк Мурмяфк:

    И хотел бы помочь, да смотрю вы и так работаете на ура =) Спасибо!

  7. Феномен Феномен:

    очень жду новые выпуски. ребята, постарайтесь.

  8. Roman Roman:

    понравились семь выпусков, жду следующих=)

Комментарий

Есть что сказать? Вперед!     Редактирование

(обязательные поля)
(required)

Close

Как редактировать комментарий

Доступны следующие XHTML теги:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Ссылки, которые начинаются с http:// автоматически становятся ссылками.